Warning: fopen() [function.fopen]: Unable to access data/fotodenik/2010zlatytrojuhelnik.txt in /www/doc/www.tea.cz/www/spolek/index.php on line 320

Warning: fopen(data/fotodenik/2010zlatytrojuhelnik.txt) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /www/doc/www.tea.cz/www/spolek/index.php on line 320

Warning: filesize() [function.filesize]: Stat failed for data/fotodenik/2010zlatytrojuhelnik.txt (errno=2 - No such file or directory) in /www/doc/www.tea.cz/www/spolek/index.php on line 321

Warning: fread(): supplied argument is not a valid stream resource in /www/doc/www.tea.cz/www/spolek/index.php on line 321

Warning: fclose(): supplied argument is not a valid stream resource in /www/doc/www.tea.cz/www/spolek/index.php on line 323
Spolek milců čaje
3. dubna,  2013 - Nove Darjeelingy FF 2013 na pultech Dobrych cajoven!     https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10152737343170045&set=a.10150275527135045.497606.218732340044&type=1&theater        ....více se dozvíte na stránkách Zpravodajství čajového.

<-- Zpět

Zpravodajství ze Zlatého trojúhelníku.

 

 

Jak již bylo naznačeno v minulém zpravodajství, naše letošní cesta za čajovými objevy nás zavedla do oblasti Barmy, Thajska, Laosu a následně i jižní Číny.

 

Naše předchozí pátrání po originálním čaji v Barmě se setkalo jen s částečným úspěchem. Většina čajových plantáží se nachází na územích kam je vstup zakázán a proto jsme se rozhodli do Barmy vstoupit ještě jednou z jiné strany. Na konci hlavní třídy města Mae Sai v severním Thajskustojí budova, která je jedním z mála přechodů (ne-li vůbec jediný) kterým se dá do Barmy vstoupit pěsky, tedy jinak nežli letecky.

 

 

Po nezbytných pasových formalitách jsme tedy mohli vstoupit na území, které je však pro obyčejného barmánce zapovězené. Žijí zde pouze místní, kteří se zde narodili... 
Vládě se tak zde alespoň naoko daří navodit atmosféru klidné, prosperující země.Cizinci však smějí navštívit pouze několik ulic města.

 

 

Podařilo se nám najít čajový obchůdek s neobvyklým názvem PSALM 100 (Žalm 100). Obchod je provozován rodinou místních křesťanů, kteří se též podílejí na výrobě čaje samotného.

 

 

Zajímalo nás, jaké čaje jsou k dispozici, ale chvíli,kdy jsme se dozvěděli, že se jedná výhradně řadu „zelených oolongů“ ve vakuovaných sáčcích, nám bylo jasné, kam povede stopa...

 

 

 

Přesto, že nám nebylo umožněno navštívit zahrady samotné,dostali jsme unikátní obrázky z míst běžnému člověku nedostupných. Jez nich naprosto patrná účast kapitálu z Taiwanu.

 

 

 

Čaje jsou sbírány stejně ručně jako na Taiwanu.



 

 

Následuje jejich zavadání na plachtách na slunci.

 

 

 

A dále podle typu čaje nastupuje technologie rolování,žmoulání, sušení a třídění. Stejně tak jako na Taiwanu.




 

 

Zdvořile jsme čaje ochutnali a zakoupili i nezbytné vzorky,ale tušili jsme, že stopa za původními čaji Zlatého trojúhelníku vede jinudy...Prapůvodní zahrady v nedalekých barmských horách nám pro tuto chvílizůstaly zapovězeny.

 

Zapsal j. milec

Příště o čajových zahradách severního Thajska.

 

 

Zpravodajství ze Zlatého trojúhelníku II.

 

Od dobrého zdroje jsme se dozvěděli, že hlavní oblasti kde se pěstuje čaj v Thajsku, jsou Mae Salong, Huey Pueng a Durd Tai.

 

 

 


Osedlali jsme vypůjčené motocykly a vyrazili směrem na Mae Salong, který byl nejblíže našemu pobytu.

 

 

Již první pohledy na čajové zahrady vzbuzovaly podezření, že se dostáváme opět do hájemství thaiwanských plantážníků.

 

 

Pohled za vrata čajové fabriky jen potvrdil naše obavy.



 

Na místní podmínky skvěle moderní technologií vybavené haly byly jasným důkazem, že se zde asi originálního thajského čaje nedopátráme.





Navštívili jsme přesto místního drobného producenta čaje v jeho sídle a pátrali po místních specialitách.

 


 

Dozvěděli jsme se, že jeho hlavním odběratelem je francouzská společnost Mariage Fréres, ale také thajští turisté, kteří sem zajíždějí pro čaj ze širokého okolí.




Asi nejzajímavější druhem čaje, kterého zde ročně vyprodukují sotva několik desítek kilogramů byl tzv. rolovaný ásam. Jednalo se o čaj z assámských čajovníků zpracovaný thaiwanskou metodou. Tím nejžádanějším a také nejdražším však byl Bai Hao neboli Oriental Beauty neboli po thajsku Cha Nangam. K našemu překvapení však byl úplně zelený...



Pro Thajce nejzajímavějším artiklem byl však čaj zpracovaný metodou Tung Ting, avšak ovoněný květy Osmatu Fragrans čili Olivou libovonnou, které zde kvetly v širokém okolí.


 


Zakoupili jsme povinné vzorky a vyrazili nazpět do Mae Sai. Po cestě jsme se však zastavili v dětském centru pro sirotky  HIV pozitivní Baan Doi.



Zde bylo pod patronací Dobré čajovny VN v loňském roce vybudováno čajové pódium. Místní sirotci pak byli zaučeni čajovým dovednostem tovaryšem Janem K. Juřinou.



 

Předali jsme symbolické dary – čajovou soupravu a několik druhů čajů a byli zvědavi, jak se děti zhostí úlohy čajových mistrů. Přípravy se zhostili Biu (vlevo) a Ing a připravili Darjeeling k naší plné spokojenosti.

 


Od místní dobrovolné pracovnice Grazielly jsme si nechali rádi vysvětlit, jak je o děti postaráno a co vše je ještě v plánu.




Na modelu z plastelíny jsme mohli vidět, jak se rozumně nakládá a bude dále pracovat s prostředky od několika soukromých švýcarských donátorů, kteří se na provozu centra podílejí.



 

Loučili jsme se a odjížděli tak trochu se smutkem v duši, při pohledu do nevinných dětských očí, ale přeci jen s přesvědčením, že je o ně zde dobře postaráno.

 

 

 

Zaznamenal
J. milec
Příště o více než dorodružné cestě do severního Laosu za divokými čajovníky.

 

 

 

Zpravodajství ze Zlatého trojúhelníku III.

 

Naše pátrání po originálním čaji oblasti Zlatého trojúhelníku nás zavedlo až do Laosu.

 

Tato země se vedle Barmy jeví také zřejmě díky přetrvávání socialistického režimu jako nejméně rozvinutou v tomto regionu. Tomu odpovídala i kvalita silnice po které jsme se museli vydat do hork hranicím s Čínou. Cesta po blátivém povrchu se klikatila 250km a my jsme ji absolvovali za nekutečně rychlých 7 hodin
 

 

 

Nápisy kolem však již dopředu avizovaly, kdo se účastní vládního programu na zamezení pěstování makovic a jejich náhradu jinými plodinami.

 


 

Podél cesty jsme zahlédli několik fabriček, kde sezpracovával čaj určený pro vývoz za blízkou hranici s Čínou, kde  se z lístků další fermenrtací vyrábí Puer.


 

 

Čaj se zde zpracovává tradiční čínskou metodou v bubnech pod kterými se topí. Obsluha však netradičně oděná do tesilek a dederonky...

 

 

 

Dorazili jsme až do horského města Phongsaly, kde jsme se vydali pátrat po starých divokých čajovnících a zejména horských kmenech, které zde čaj trhají z divoce rostoucích stromů a zpracovávají vlastní, tradiční metodou.


 

Ve vesnici Korman jsem byli pozváni na čaj místním staříkem, který byl jako jeden z mála doma a nepodílel se na trhání čajových lístků.

 

 

 

Čaj, který nám nabídl byl zelený. Nás ale zajímaly zejména tajemné bambusové trubičky, které se povalovaly na zápraží. Vysvětlil nám, že se používají na pěchování vlhkých čajových lístků.


 

 

Tyto se nejprve nechají uschnout na slunci a pak se napaří a napresují do bambusu.

 

 

 

Už to vypadalo, že se nám nepodaří výsledný čajový výrobek ani zahlédnout, protože nebyla jeho jeho sezóna. Starý pán doma žádný neměl, když tu se začaly vracet z okolních čajových zahrad ženy s koši plnými čajových lístků.

 

 

Jedna se vydala domů a přinesla několik kousků čaje  Sabang. Tak to je ON!!! Čaj, který místní lidé zpracovávají již stovky let.

 

 

 

Podle jejich informaci jsou některé čajové stromy staré až 400 let.




 

 

Loučili jsme se s dobrým pocitem, že ještě někde na zemi existují místa, kde se čas zastavil a která je možné navštívit a nasát neopakovatelnou atmosféru. Byli jsme rádi, že se nám podařilo alespoň částečně zachytit střípek atmosféry pro příznivce Dobrých čajoven.

Zažil a zapsal J. milec

Příště o průniku za ostnaté dráty v Číně a exklusivní záběry fermentace Pueru.

 

 

 

Zpravodajství ze Zlatého trojúhelníku IV.

 

 

V Loasu se nám i díky objevu tradičního typu čaje velice líbilo. Bavilo nás procházet se malebnými uličkami Phongsaly.



 

Rádi jsme zašli po ránu na trh, kde se prodávali uzení netopýři a krysy, načerpat novou energiii.

 

 

 

Pozdravili jsme se s pasáčkem vepřů...

 

 

Zvykli jsme si na to, že místní krásky se nechtěly nechat fotit a házely po nás kameny velikosti pomeranče....

 

 

 

Čas nás však tlačil a tak jsme se vydali do jižní Číny, oblasti Xishuangbanna, kde nás však také nečekaly žádné civilizační výdobytky. Zamířili jsme do oblasti Nanuoshan, proslavené divokými čajovými stromy s podobnou historií jako v Laosu.
 

 

 

Pohupující se nohy v koruně čajového stromu nás ujistily, že jsme na správné stopě.

 

 

 

V bambusové chaloupce uprostřed pralesních čajovníků jsme si pochutnali na Lao Shu Cha a mířili do města Menghai, proslavenému továrnou na zpracování Mao Cha.


 

 

Pouze při našem prvním pokusu dostat se za vrata továrnyv roce 1997 jsme byli úspěšní a mohli zaznamenat zpracování 
čajových lístků. Poté jsme byli opakovaně odmítání a mohli tak steží nahlédnout do „síně tradic“.

 

 

A situace se opakovala i při naší letošní návštěvě. Co naplat, že jsem místní „kádrovačce“ a uniformovaným i neuniformovaným členům ochranky ukazoval svoji knihu, ve které je zdokumentovaný celý průběh výroby Pueru. Tvářili se velice kysele, že se vůbec kdy kdo opovážil tajemství zveřejnit - a nepustili nás ani metr za vrata.

 

 

Nezbylo nám tedy něžli jako čajoví paparazi jít za opojnou vůní fermentujícího čaje zadem továrního komplexu.

 

 

 

Proniknout přes ostnaté dráty a pokusit se zachytit vzácné okamžiky „kydání“ Pueru.

 

 

Čaj je navršen na hromady o výšce cca 50cm, pokropen vodou a zakryt plachtami. Takto se uchovává až 2 měsíce. Musí se však cca po 5-ti dnech obracet dřevěnými vidlemi. A u toho jsme právě byli!!! Ještě před tím, než jsme byli zpozorování a eskortováni z území továrny, jsme zachytili tento vzácný okamžik dlouhými objektivy.

 

 

Pak už jen zbývalo zajít do jedné z bezpočtu městských čajoven a celý „špionážní počin“ zapít šálkem Kung Fu Pueru...

 

 

 

Zapsal a zažil

J. milec

 

 

Cesta za “Pupkem čaje”.

 

 

Po zakončení úspěšné mise v Yunnanu jsmese rozhodli přejet napříč Čínou až do východní provincie Fujian, kde jsme chtěli nalézt samotné centrum obchodu se světlými oolongy. Cestovali jsme několik dní a nocí autobusy “sleepery”, vlaky, ale také lodí, malebnými zákoutími řeky Lijiang.




Dorazili jsme do města Anxi, údajného centra čajového dění. Čaj se zde přebíral a třídil na každém rohu.

 

 


Dokonce i v obchodě s telefony, kde jsme si potřebovali vyřídit pár hovorů, nám majitel nabídl Tieguan Yin Kung Fu.


 


Narazili jsme na budovu, kde jsme chtěli získat potřebné informace.

 

 


Po velikém úsilí a překonání jazykové bariéry, jsme se dozvěděli, že někde ve městě je čajový trh.

 

 


Ten jsme skutečně našli. Samotný nápis již naznačoval, že se bude jednat o něco mimořádného.

 

 


A také ano. Náměstí, kam by se vešla 2 fotbalová hřitě, bylo obklopeno budovami, kde se obchodovalo čajem ze širokého okolí.

 

 

Uvnitř z největší z hal jsme narazili nasamé srdce obchodu polozelenými čaji jižní části Fujianu. Neuvěřitelná vřava, křik, dým z cigaret a stovky obchdníků s cílem dobře prodat a dobře nakoupit.

 

 


Degustační stoly byly v plném vytížení. Za1 Yuen (3 Kč) asistentky zalily přinesený vzorek vodou v gaiwanu a mohlo se ochutnávat.

 

 


A všude se přebíralo, odtrhávaly se řapíky.


 

Třídily se lístky podle velikosti.




Ale také se používaly bubnové třídičky, které oddělovaly čajový prach.

 

 

No, a protože jsme v Číně, kde s ničím neotálí, opodál se prach okamžitě plní do nálevových sáčků.

 

 


Protože však bylo již pozdní odpoledne,obchodníci se začínali pozvolna rozjíždět do svých obchůdků. Někteří na motocyklu s pylem plným čaje za zády.

 

 


Někteří naplnili českou Octavii až po střechu.

 

 


I my jsme vyrazili. Ovšem do místních malebných hor, plných nádherných zahrad, kde se po celý rok sbírají lístky pro výrobu Tie Guan Yin a Huang Jin Gui. Podle místních informaci se tyto čaje liší druhem čajovníku, na kterém byly sbírány.

 


Setkali jsme se zde se sympatickými farmáři -

 

 


a dozvěděli se, že jediná a pravá “Superbožka” je z Anxi, “Pupku čajové Číny”.

 

 


Zapsal a zažil

J. milec

 
© 2006 - Spolek milců čaje, s r.o.
© Designed by MPStudio.eu
čaj, caj, cay, cha, tea, thé, the, obchod, shop, room, cajovna, čajovna, tearoom, tea room, tea-room, good, goodtea, goodtroom, teashop, tea shop, thee, tee, herbata, kung, fu, kungfu, kung-fu, caje, čaje, spolek, milci, milec, milců, milcu, čajovna, cajovna, tearoom, tea-room, devotee, devotees, mpstudio, mp studio, simsa, šimsa, jurina, juřina, imperial